近期有份针对美国观众收视习惯的调查,公布了美国观众票选认为说话口音“最难听懂的演员”排名,必须要开启字幕才能听懂,被票选为冠军的是曾演出《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》、《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》、《毒液》系列的英国星汤姆哈迪(Tom Hardy),美国观众在影音平台一看到他演戏就会打开字幕!
美国网站Preply最新的一份研究调查显示,与其他演员相比,美国观众在理解汤姆哈迪的对话上最具挑战性。紧接在后的二到五名分别是《摩登家庭》哥伦比亚裔女星苏菲亚维加拉(Sofia Vergara)、动作巨星阿诺史瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)、已故英国影帝肖恩·康纳利(Sean Connery)和“强哥”约翰尼·德普(Johnny Depp),这亥人都因有着强烈口音或说话含糊不清,而令观众难以听懂。
另外,英语带有亚洲口音的港星成龙、英国重金属教父奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)、有浑厚英国腔的“奇异博士”本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)、英国资深影星迈克尔·凯恩(Michael Caine)、说话有苏格兰腔的“X教授”詹姆斯·麦卡沃伊(James McAvoy)等都在前十名榜单上。
该调查也发现,美国人在观看电影和节目时对字幕的使用频率有上升的趋势,在接受调查的1200人中,有50%的人表示他们大部分时间都在看有字幕的节目。最令人意外的是,最常使用字幕的人群是Z世代(指1995到2010年出生的人群),占了70%,这数字背后有几个原因,其中包括在大众交通工具中透过行动装置看节目的人数增加、有助于理解情节,以及试图透过节目学习新语言等。